¿Pinocho?

¿Pinocho?
De ningún modo, es el canshapito posando con una su mascarita de parachiquito

jueves, 11 de noviembre de 2010

El Canshape (XXXII)

Sin tilde solo y sólo

Tanto que nos costó medio aprender a escribir que cualquier cambio a la ortografía conocida resulta problemático. Por eso es importante que estemos enterados qué novedades hay en la nueva edición de la Ortografía de la lengua española y empezarlas a practicar de inmediato, aunque en lo personal me parecen un retroceso, sobre todo en lo concerniente a la erradicación de la tilde en el adverbio “solo” (de solamente) y en los pronombres demostrativos.
De la reciente reunión de las 22 academias de la lengua, pertenecientes a la RAE, se desprenden las siguientes modificaciones que tienen como fin unificar el español y que habrán de ser ratificadas por los máximos responsables académicos el próximo 28 de noviembre en la FIL-Guadalajara:
De un país a otro la denominación de las letras varía, por ejemplo: a la "b" se le llama "be alta", "be larga" y "be"; la "v" es "be baja", "be corta" o "uve"; a la w le llaman "uve doble", "ve doble" o "doble ve"; la "y" se denomina "i griega" o "ye", y a la "z" le dicen "zeta", "ceta", "ceda" o "zeda". Las 22 academias quieren que "haya una denominación única", y estas letras deberán denominarse "be" para "b", "uve" para "v", "doble uve" para "w", "ye" para la "y", y "ceta" para la "z".
Las tildes se eliminan en aquellos monosílabos con diptongo ortográfico. La Ortografía de 1999 permitía escribir con acento gráfico o sin él determinados monosílabos, ya que se pronuncian como hiatos o como diptongos, según cada país. Así, se dejaba escribir "guion-guión", "hui-huí", "riais-riáis", "Sion-Sión", "truhan-truhán", "fio-fió", "crie-crié" o "Ruan-Ruán". A partir de ahora, este tipo de monosílabos deberán escribirse "siempre sin tilde", tanto si se pronuncian como hiatos, como sucede en España, o como diptongos: "guion", "hui", "riais", "Sion", "truhan", etcétera.
La escritura con "q" de algunas palabras (Iraq, Qatar, quásar, quórum) representa "una incongruencia con las reglas". Para evitarla han decidido escribirlas con "c" o con "k", según los casos: Irak, Catar, cuásar, cuórum. Quienes prefieran la grafía originaria, tendrán que hacerlo como si fueran extranjerismos crudos y escribirlas en cursiva y sin tilde.
No tildar el adverbio "solo" ni los pronombres demostrativos (este, estos, esta, aquella), incluso en casos de posible ambigüedad ("voy solo al cine" o "llega esta tarde"), "pero no se condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde".
Desde el siglo XIX, las combinaciones de letras “Ch” y “Ll” eran consideras letras del alfabeto, pero ya en la ortografía de 1999 pasaron a considerarse dígrafos, es decir, signos ortográficos de dos letras. Sin embargo, tanto la “Ch” como la “Ll”, permanecieron en la tabla del alfabeto. La nueva edición las suprime formalmente.
El prefijo "ex-" se escribirá unido a la base léxica si afecta a una sola palabra: "exmarido", "exministro", "exdirector", y continuará escribiéndose separado cuando preceda a palabras compuestas: "ex capitán general".
Los latinismos y las locuciones latinas serán tratados como extranjerismos puros y duros y, en aquellos casos en que no se hayan adaptado a las normas ortográficas del español, se escribirán en cursiva y sin tilde: "ex cathedra", "casus belli", "deus ex machina".
La intención de los académicos, dicen, es que podamos leer a Neruda, a Borges, a Paz, a Cortázar como si se tratara de una sola voz, pero ¿no es precisamente esa particular forma de nombrar a las cosas la que nos hace admirarlos?

*El Canshape es un sitio encantado de Tuxtla Chico.

No hay comentarios:

Publicar un comentario